Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Åžiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
テキスト
sinemsoyer様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

タイトル
As soon as the wind starts
翻訳
英語

smy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

As soon as the wind starts, these ashes move around in the air. Agriculture is also affected by this event and unfortunately the health of the people is still under threat. These ashes are causing acid rain and preventing the flowers from growing.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 20日 00:15