Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Engelsk - I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo...
Tekst
Skrevet av
celyn
Kildespråk: Serbisk
I ja o tebi razmisljam dusho, znam da je ovo mnogo tesko ti tamo a ja ovamo. albudi strpljivajo koji mesec... ja mislim na tebe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
un message de mon amour avec qui helas je ne partage pas la meme langue merci de me le traduire
Tittel
I am thinking about you too..
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Roller-Coaster
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I am thinking about you too my sweetheart. I know this is really difficult, with me being here and you there. But, be patient for month or two... I'm thinking of you.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 2 Januar 2008 16:21