Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Svensk-Engelsk - Älskling, du är den enda.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskTyrkiskTysk

Tittel
Älskling, du är den enda.
Tekst
Skrevet av smy
Kildespråk: Svensk

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Tittel
DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk

DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. I LOVE YOU BUT WE CAN NOT BE TOGETHER. IT IS IMPOSSIBLE. DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Senest vurdert og redigert av dramati - 8 Januar 2008 17:10