Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Älskling, du är den enda.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischTürkischDeutsch

Titel
Älskling, du är den enda.
Text
Übermittelt von smy
Herkunftssprache: Schwedisch

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Bemerkungen zur Übersetzung
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Titel
DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. I LOVE YOU BUT WE CAN NOT BE TOGETHER. IT IS IMPOSSIBLE. DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 8 Januar 2008 17:10