Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Älskling, du är den enda.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیترکیآلمانی

عنوان
Älskling, du är den enda.
متن
smy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

عنوان
DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. I LOVE YOU BUT WE CAN NOT BE TOGETHER. IT IS IMPOSSIBLE. DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 8 ژانویه 2008 17:10