Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...
Tekst
Skrevet av Clayana
Kildespråk: Engelsk

so whats up
hi ma dear frnd hw r u?
hiiiiiiii
hi friend do u know my friend Andrea in u r country Brazil .....so nice to meet u.......
camera there
hey atleast do u know engish???????????

Tittel
Então! Olá meu querido amigo, estás? Oláááááá....
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av kovags
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 22 Januar 2008 17:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Januar 2008 19:31

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
E se fosse antes:

"Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????"


CC: guilon

22 Januar 2008 03:49

guilon
Antall Innlegg: 1549
Meaning only

22 Januar 2008 03:51

guilon
Antall Innlegg: 1549
Sweety, eu concordo com a tua versão

22 Januar 2008 10:13

smy
Antall Innlegg: 2481
I've changed it to meaning only, was that why you checked the page guilon or was it something else?

CC: guilon

22 Januar 2008 11:26

guilon
Antall Innlegg: 1549
It was that, smy, I checked off the administrator request.

22 Januar 2008 11:29

smy
Antall Innlegg: 2481
ok, thanks