Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...
Text
Tillagd av Clayana
Källspråk: Engelska

so whats up
hi ma dear frnd hw r u?
hiiiiiiii
hi friend do u know my friend Andrea in u r country Brazil .....so nice to meet u.......
camera there
hey atleast do u know engish???????????

Titel
Então! Olá meu querido amigo, estás? Oláááááá....
Översättning
Portugisiska

Översatt av kovags
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 22 Januari 2008 17:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2008 19:31

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
E se fosse antes:

"Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????"


CC: guilon

22 Januari 2008 03:49

guilon
Antal inlägg: 1549
Meaning only

22 Januari 2008 03:51

guilon
Antal inlägg: 1549
Sweety, eu concordo com a tua versão

22 Januari 2008 10:13

smy
Antal inlägg: 2481
I've changed it to meaning only, was that why you checked the page guilon or was it something else?

CC: guilon

22 Januari 2008 11:26

guilon
Antal inlägg: 1549
It was that, smy, I checked off the administrator request.

22 Januari 2008 11:29

smy
Antal inlägg: 2481
ok, thanks