Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ برتغالية برازيلية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...
نص
إقترحت من طرف Clayana
لغة مصدر: انجليزي

so whats up
hi ma dear frnd hw r u?
hiiiiiiii
hi friend do u know my friend Andrea in u r country Brazil .....so nice to meet u.......
camera there
hey atleast do u know engish???????????

عنوان
Então! Olá meu querido amigo, estás? Oláááááá....
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف kovags
لغة الهدف: برتغاليّ

Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 22 كانون الثاني 2008 17:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 كانون الثاني 2008 19:31

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
E se fosse antes:

"Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????"


CC: guilon

22 كانون الثاني 2008 03:49

guilon
عدد الرسائل: 1549
Meaning only

22 كانون الثاني 2008 03:51

guilon
عدد الرسائل: 1549
Sweety, eu concordo com a tua versão

22 كانون الثاني 2008 10:13

smy
عدد الرسائل: 2481
I've changed it to meaning only, was that why you checked the page guilon or was it something else?

CC: guilon

22 كانون الثاني 2008 11:26

guilon
عدد الرسائل: 1549
It was that, smy, I checked off the administrator request.

22 كانون الثاني 2008 11:29

smy
عدد الرسائل: 2481
ok, thanks