Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
so whats up hi ma dear frnd hw r u? hiiiiiiii...
Tекст
Добавлено Clayana
Язык, с которого нужно перевести: Английский

so whats up
hi ma dear frnd hw r u?
hiiiiiiii
hi friend do u know my friend Andrea in u r country Brazil .....so nice to meet u.......
camera there
hey atleast do u know engish???????????

Статус
Então! Olá meu querido amigo, estás? Oláááááá....
Перевод
Португальский

Перевод сделан kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 22 Январь 2008 17:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Январь 2008 19:31

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
E se fosse antes:

"Então!
Olá meu querido(a) amigo(a), como estás?
Oláááááá
Olá amigo(a), tu sabes a minha amiga Andrea está no teu país, no Brasil... tão fixe conhecer-te!
Tens câmara aí?
Ei, pelo menos tu sabes inglês???????"


CC: guilon

22 Январь 2008 03:49

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Meaning only

22 Январь 2008 03:51

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Sweety, eu concordo com a tua versão

22 Январь 2008 10:13

smy
Кол-во сообщений: 2481
I've changed it to meaning only, was that why you checked the page guilon or was it something else?

CC: guilon

22 Январь 2008 11:26

guilon
Кол-во сообщений: 1549
It was that, smy, I checked off the administrator request.

22 Январь 2008 11:29

smy
Кол-во сообщений: 2481
ok, thanks