Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...Nåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu... | | Kildespråk: Tyrkisk
insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Los seres humanos necesitan problemas. Es necesario un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tengamos que vivir en el hoyo de un árbol o en una tuberÃa; pero hay que aprender la valentÃa y la fortaleza. |
|
Senest vurdert og redigert av guilon - 18 Februar 2008 14:05
Siste Innlegg | | | | | 18 Februar 2008 14:05 | | | Before edits:
Los seres humanos necesitan problemas. Se exige un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tenemos que vivir en un hoyo de un árbol o en una tuberÃa; pero tienes que aprender la valentÃa y la resistencia.
|
|
|