Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתספרדית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
טקסט
נשלח על ידי ozgun28
שפת המקור: טורקית

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
הערות לגבי התרגום
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

שם
Los seres humanos
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Los seres humanos necesitan problemas. Es necesario un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tengamos que vivir en el hoyo de un árbol o en una tubería; pero hay que aprender la valentía y la fortaleza.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 18 פברואר 2008 14:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 פברואר 2008 14:05

guilon
מספר הודעות: 1549
Before edits:

Los seres humanos necesitan problemas. Se exige un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tenemos que vivir en un hoyo de un árbol o en una tubería; pero tienes que aprender la valentía y la resistencia.