Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskArabisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Tekst
Skrevet av jocke4321
Kildespråk: Svensk

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Tittel
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Bernando
Språket det skal oversettes til: Engelsk

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
Senest vurdert og redigert av dramati - 8 Mars 2008 16:55