Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаАрабська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Текст
Публікацію зроблено jocke4321
Мова оригіналу: Шведська

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Заголовок
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Bernando
Мова, якою перекладати: Англійська

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Пояснення стосовно перекладу
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
Затверджено dramati - 8 Березня 2008 16:55