Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisArabe

Catégorie Site web / Blog / Forum - Arts / Création / Imagination

Titre
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Texte
Proposé par jocke4321
Langue de départ: Suédois

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Titre
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Traduction
Anglais

Traduit par Bernando
Langue d'arrivée: Anglais

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Commentaires pour la traduction
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 16:55