Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиАрабски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Текст
Предоставено от jocke4321
Език, от който се превежда: Swedish

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Заглавие
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Превод
Английски

Преведено от Bernando
Желан език: Английски

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Забележки за превода
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
За последен път се одобри от dramati - 8 Март 2008 16:55