Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceArapça

Kategori Website / Blog / Forum - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Han är en utpräglad impressionistisk colorist med...
Metin
Öneri jocke4321
Kaynak dil: İsveççe

Han är en utpräglad impressionistisk colorist med enkelhet som förtecken. Han har varit verksam i ca 25 år och trivs bäst på Österlen och Öland samt i Portugal.

Han arbetar helst i olja och använder endast 4 färgtuber; vit, blå, gul och röd. Torsten har genomgått flera målarkurser bland annat på Gerlesborgsskolan och gör varje år studier i Portugal.

Başlık
He is a distinctive impressionistic colorist with...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bernando
Hedef dil: İngilizce

He is a distinctive impressionistic colorist with simplicity as key signature. He has been active for approximately 25 years and prefers to be on Österlen and Öland as well as in Portugal.

He prefers to work with oil and only uses four tubes of color; white, blue, yellow and red. Torsten has attended several painting courses at Gerleborgsskolan among other places and performs studies in Portugal every year.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I chose the American spelling of "color", if one would like to use the British version, it should be "colour".
En son dramati tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 16:55