Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Polsk - Demesio, pastebeta vagyste, tai yra daikto...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskRussiskPolsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Demesio, pastebeta vagyste, tai yra daikto...
Tekst
Skrevet av jozefina
Kildespråk: Litauisk

Demesio, pastebeta vagyste, tai yra daikto pasisavinimas be valdzios sutikimo, RTS kompanijos teritorijoje - be ispejimo darbuotojai bus atleidziami.

Tittel
Uwaga, kontrolowany rabunek!
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Kuba
Språket det skal oversettes til: Polsk

Uwaga, kontrolowany rabunek, to znaczy prywatyzacja bez zgody administracji na terytorium zakładu RTS - pracownicy będą zwalniani bez ostrzeżenia!
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 10 Juli 2008 21:35