Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Pola - Demesio, pastebeta vagyste, tai yra daikto...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaRusaPola

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Demesio, pastebeta vagyste, tai yra daikto...
Teksto
Submetigx per jozefina
Font-lingvo: Litova

Demesio, pastebeta vagyste, tai yra daikto pasisavinimas be valdzios sutikimo, RTS kompanijos teritorijoje - be ispejimo darbuotojai bus atleidziami.

Titolo
Uwaga, kontrolowany rabunek!
Traduko
Pola

Tradukita per Kuba
Cel-lingvo: Pola

Uwaga, kontrolowany rabunek, to znaczy prywatyzacja bez zgody administracji na terytorium zakładu RTS - pracownicy będą zwalniani bez ostrzeżenia!
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 10 Julio 2008 21:35