Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - sana her zama ihtiyacım var.keşke hep yanımda...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
sana her zama ihtiyacım var.keşke hep yanımda...
Tekst
Skrevet av elfcan88
Kildespråk: Tyrkisk

sana her zaman ihtiyacım var.keşke hep yanımda olsan.herşey için sana çok teşekkür ederim. özellikle bana gösterdiğin sabır için.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
lütfen fransa fransızcası ile çevirin.

Tittel
J'ai toujours besoin de toi. J'espère toujours près de moi...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'ai toujours besoin de toi. J'espère que tu seras toujours près de moi. Je te remercie beaucoup pour tout. Par dessus tout pour la patience dont tu as fait preuve à mon égard.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 10 Mai 2008 01:47