Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - sana her zama ihtiyacım var.keÅŸke hep yanımda...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
sana her zama ihtiyacım var.keşke hep yanımda...
Tekstas
Pateikta
elfcan88
Originalo kalba: Turkų
sana her zaman ihtiyacım var.keşke hep yanımda olsan.herşey için sana çok teşekkür ederim. özellikle bana gösterdiğin sabır için.
Pastabos apie vertimą
lütfen fransa fransızcası ile çevirin.
Pavadinimas
J'ai toujours besoin de toi. J'espère toujours près de moi...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
J'ai toujours besoin de toi. J'espère que tu seras toujours près de moi. Je te remercie beaucoup pour tout. Par dessus tout pour la patience dont tu as fait preuve à mon égard.
Validated by
Francky5591
- 10 gegužė 2008 01:47