Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - sana her zama ihtiyacım var.keÅŸke hep yanımda...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
sana her zama ihtiyacım var.keşke hep yanımda...
متن
elfcan88 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sana her zaman ihtiyacım var.keşke hep yanımda olsan.herşey için sana çok teşekkür ederim. özellikle bana gösterdiğin sabır için.
ملاحظاتی درباره ترجمه
lütfen fransa fransızcası ile çevirin.

عنوان
J'ai toujours besoin de toi. J'espère toujours près de moi...
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'ai toujours besoin de toi. J'espère que tu seras toujours près de moi. Je te remercie beaucoup pour tout. Par dessus tout pour la patience dont tu as fait preuve à mon égard.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 10 می 2008 01:47