Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - sana her zama ihtiyacım var.keÅŸke hep yanımda...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Любoвь / Дружба
Статус
sana her zama ihtiyacım var.keşke hep yanımda...
Tекст
Добавлено
elfcan88
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sana her zaman ihtiyacım var.keşke hep yanımda olsan.herşey için sana çok teşekkür ederim. özellikle bana gösterdiğin sabır için.
Комментарии для переводчика
lütfen fransa fransızcası ile çevirin.
Статус
J'ai toujours besoin de toi. J'espère toujours près de moi...
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
J'ai toujours besoin de toi. J'espère que tu seras toujours près de moi. Je te remercie beaucoup pour tout. Par dessus tout pour la patience dont tu as fait preuve à mon égard.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 10 Май 2008 01:47