Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Fransk - El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, 1605

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFransk

Kategori Litteratur

Tittel
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, 1605
Tekst
Skrevet av Edwin
Kildespråk: Spansk

En un lugar de la mancha de cuyo nombre no quiero acordarme no ha mucho tiempo que vivia un hidalgo de poca riqueza. Poseia un rocin flaco, comia y vestia pobremente. Frisaba la edad de cincuenta años, era seco de carnes, gran madrugador y amigo de la caza.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Segun Miguel de Cervantes.
Français de France.

Tittel
Don Quichotte...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Botica
Språket det skal oversettes til: Fransk

Dans un endroit de la Manche dont je ne veux pas me rappeler le nom vivait il n'y a pas si longtemps un gentilhomme peu fortuné. Il possédait une maigre rosse, mangeait et s'habillait pauvrement. Il approchait l'âge de cinquante ans, était sec, très matinal et aimait la chasse.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 22 Mai 2008 11:54