Oversettelse - Engelsk-Tsjekkisk - The language being taughtNåværende status Oversettelse
Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett | The language being taught | | Kildespråk: Engelsk
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught! | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | For example, you have a french lesson commented in english : « "Bonjour" means "Hello" » If you want to translate the lesson into italian it will be : « "Bonjour" significa "Buongiorno" »
In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. |
|
| Jazyk který je vyuÄován | OversettelseTsjekkisk Oversatt av babu2 | Språket det skal oversettes til: Tsjekkisk
PÅ™i pÅ™ekladu jazykového kurzu dávejte pozor aby jste nepÅ™eložili slova vyuÄovaného jazyka. |
|
Senest vurdert og redigert av IC - 17 Oktober 2007 13:08
|