Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Polsk - My eyes have dried up from crying

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPolsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
My eyes have dried up from crying
Tekst
Skrevet av sheyma1907
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kafetzou

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.

Tittel
Moje oczy wyschły od płaczu
Oversettelse
Polsk

Oversatt av калина
Språket det skal oversettes til: Polsk

Hej! Miałeś(-aś) być przy mnie na zawsze, nigdy nie opuszczać mojej ręki, miałeś(aś) zostać przy mnie na zawsze. Porzuciłeś(aś) mnie, więc zostań w samotności.
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 16 September 2008 16:12