Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - My eyes have dried up from crying

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaPola

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
My eyes have dried up from crying
Teksto
Submetigx per sheyma1907
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
Rimarkoj pri la traduko
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.

Titolo
Moje oczy wyschły od płaczu
Traduko
Pola

Tradukita per калина
Cel-lingvo: Pola

Hej! Miałeś(-aś) być przy mnie na zawsze, nigdy nie opuszczać mojej ręki, miałeś(aś) zostać przy mnie na zawsze. Porzuciłeś(aś) mnie, więc zostań w samotności.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 16 Septembro 2008 16:12