Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - birazda sen kendinden bahset sen kisinNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Tyrkisk](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engelsk](../images/flag_en.gif)
Kategori Dagligdags - Dagligliv ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | birazda sen kendinden bahset sen kisin | | Kildespråk: Tyrkisk
birazda sen kendinden bahset sen kisin |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Tell something about yourself, who are you? |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 10 September 2008 16:33
Siste Innlegg | | | | | 9 September 2008 14:57 | | | Tell me? Tell us? or just tell? | | | 9 September 2008 15:19 | | | it is better "tell me" but hier just "tell"
|
|
|