Përkthime - Turqisht-Anglisht - birazda sen kendinden bahset sen kisinStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | birazda sen kendinden bahset sen kisin | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
birazda sen kendinden bahset sen kisin |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
Tell something about yourself, who are you? |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Shtator 2008 16:33
Mesazhi i fundit | | | | | 9 Shtator 2008 14:57 | | | Tell me? Tell us? or just tell? | | | 9 Shtator 2008 15:19 | | | it is better "tell me" but hier just "tell"
|
|
|