ترجمه - ترکی-انگلیسی - birazda sen kendinden bahset sen kisinموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه محاوره ای - زندگی روزمره ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | birazda sen kendinden bahset sen kisin | | زبان مبداء: ترکی
birazda sen kendinden bahset sen kisin |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Tell something about yourself, who are you? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 10 سپتامبر 2008 16:33
آخرین پیامها | | | | | 9 سپتامبر 2008 14:57 | | | Tell me? Tell us? or just tell? | | | 9 سپتامبر 2008 15:19 | | | it is better "tell me" but hier just "tell"
|
|
|