Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - birazda sen kendinden bahset sen kisin
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
birazda sen kendinden bahset sen kisin
Nakala
Tafsiri iliombwa na
smalsius
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
birazda sen kendinden bahset sen kisin
Kichwa
Who are you?
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Tell something about yourself, who are you?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 10 Septemba 2008 16:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Septemba 2008 14:57
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Tell me? Tell us? or just tell?
9 Septemba 2008 15:19
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
it is better "tell me" but hier just "tell"