Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Esperanto - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Tekst
Skrevet av
matess20
Kildespråk: Fransk
Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.
Tittel
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Oversettelse
Esperanto
Oversatt av
matess20
Språket det skal oversettes til: Esperanto
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Tiu estas la sola senco de nia vivo.
Senest vurdert og redigert av
goncin
- 11 September 2008 12:50