Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Esperanto - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanskiNjemačkiDanskiEsperantoŠpanjolskiEngleskiPojednostavljeni kineskiBretonski

Kategorija Izraz

Naslov
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Tekst
Poslao matess20
Izvorni jezik: Francuski

Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.

Naslov
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Prevođenje
Esperanto

Preveo matess20
Ciljni jezik: Esperanto

Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Tiu estas la sola senco de nia vivo.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 11 rujan 2008 12:50