Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Εσπεράντο - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
matess20
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.
τίτλος
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Μετάφραση
Εσπεράντο
Μεταφράστηκε από
matess20
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Tiu estas la sola senco de nia vivo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 11 Σεπτέμβριος 2008 12:50