Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer

Tittel
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av paris_atlantis
Kildespråk: Tyrkisk

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
23 September 2008 18:09