Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - Bizler bir müziÄŸi etiketleyip,sınıflandırmanın...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Пояснения

Статус
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
Текст для перевода
Добавлено paris_atlantis
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
Комментарии для переводчика
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
23 Сентябрь 2008 18:09