Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Explicaciones

Título
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
Texto a traducir
Propuesto por paris_atlantis
Idioma de origen: Turco

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
Nota acerca de la traducción
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
23 Septiembre 2008 18:09