Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Explicacions

Títol
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
Text a traduir
Enviat per paris_atlantis
Idioma orígen: Turc

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
Notes sobre la traducció
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
23 Setembre 2008 18:09