Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj

Titolo
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
Teksto tradukenda
Submetigx per paris_atlantis
Font-lingvo: Turka

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
Rimarkoj pri la traduko
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
23 Septembro 2008 18:09