Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Bizler bir müziÄŸi etiketleyip,sınıflandırmanın...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 解释

标题
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
需要翻译的文本
提交 paris_atlantis
源语言: 土耳其语

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
给这篇翻译加备注
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
2008年 九月 23日 18:09