Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Bizler bir müziÄŸi etiketleyip,sınıflandırmanın...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Обяснения

Заглавие
Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от paris_atlantis
Език, от който се превежда: Турски

Bizler bir müziği etiketleyip,sınıflandırmanın nasıl olacağını biliyoruz ve buna önem veriyoruz.
Çünkü bir bandı doğru çağırmak/adlandırmak ona hakim olmak demek.
Örneğin kadın vokalist etiketi bir müzik tarzı ifade etmez.
Türkçe,Fince gibi dil etiketleri de öyle, yanlıştırlar.
Etiketlemeyi sevdiğimiz için doğru yapılmasına dikkat ediyoruz.
Bunlara katılıyorsanız sizde doğru etiketliyicilerdensiniz,o halde aramıza katılın...
Забележки за превода
etiketlemeyi tagg olarak düşündüm,Bu çeviriyi lastfm deki bir grup için oluşturmak istiyorum,çeviren arkadaşa yada arkadaşlara şimdiden teşekür ederim...
23 Септември 2008 18:09