Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Bulgarsk - Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Sofia. Shte si...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tale - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Sofia. Shte si...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
sozopol
Kildespråk: Bulgarsk
Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Shte si osvobosdia maximum vreme za tebe ako doidech i ti v niakoi moment.
Shte pogledna i datite za operata, shte ti gi pratia do 1 dena
22 Oktober 2008 17:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Oktober 2008 19:17
raykogueorguiev
Antall Innlegg: 244
"...mejdu sum v Shte si osvobosdia.." - tuk ne se razbira ni6to. Molq redaktirai previlno tazi 4ast ot texta.
23 Oktober 2008 07:25
galka
Antall Innlegg: 567
Хм, от заглавието - mejdu sum v Sofia -Ñтава ÑÑно, че "...Ñъм в СофиÑ", това "между" нÑмам Ð¸Ð´ÐµÑ Ð·Ð° какво е!
По- нататък казва -
"ще Ñи оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимум време за теб..."
УÑпех, Райко!
CC:
raykogueorguiev