Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Sofia. Shte si...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Sofia. Shte si...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
sozopol
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Kakto ti biah kazal, mejdu sum v Shte si osvobosdia maximum vreme za tebe ako doidech i ti v niakoi moment.
Shte pogledna i datite za operata, shte ti gi pratia do 1 dena
22 Οκτώβριος 2008 17:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Οκτώβριος 2008 19:17
raykogueorguiev
Αριθμός μηνυμάτων: 244
"...mejdu sum v Shte si osvobosdia.." - tuk ne se razbira ni6to. Molq redaktirai previlno tazi 4ast ot texta.
23 Οκτώβριος 2008 07:25
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Хм, от заглавието - mejdu sum v Sofia -Ñтава ÑÑно, че "...Ñъм в СофиÑ", това "между" нÑмам Ð¸Ð´ÐµÑ Ð·Ð° какво е!
По- нататък казва -
"ще Ñи оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимум време за теб..."
УÑпех, Райко!
CC:
raykogueorguiev