Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una...
Tekst
Skrevet av
emely rodas
Kildespråk: Spansk
Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una carta en turco como hago
Tittel
Herkese iyi günler, bir mektubu türkce'ye çevirmem gerek,...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Herkese iyi günler, bir mektubu türkce'ye çevirmem gerek, nasıl yaparım.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 10 November 2008 17:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 November 2008 00:10
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hi miss!
'...bir mektubu Türkçe'ye çevirmem gerek,nasıl yaparım (or 'ne yapmalıyım')?'
10 November 2008 06:30
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Edit done, thank you