Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Titull
Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una...
Tekst
Prezantuar nga
emely rodas
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Buen dia tengan todos yo necesito traducir, una carta en turco como hago
Titull
Herkese iyi günler, bir mektubu türkce'ye çevirmem gerek,...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Turqisht
Herkese iyi günler, bir mektubu türkce'ye çevirmem gerek, nasıl yaparım.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 10 Nëntor 2008 17:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Nëntor 2008 00:10
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
hi miss!
'...bir mektubu Türkçe'ye çevirmem gerek,nasıl yaparım (or 'ne yapmalıyım')?'
10 Nëntor 2008 06:30
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Edit done, thank you