Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Ukrainsk - per favore.Per una volta parla...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbanskUkrainsk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
per favore.Per una volta parla...
Tekst
Skrevet av Dawid
Kildespråk: Italiensk

per favore.Per una volta parla chiaramente...Faccio di tutto per sorprenderti e tu lasci sempre le frasi a meta'...Ti voglio bene...cosa devo capire?E non dire mai piu' che io sono un bambino...

Tittel
Будь ласка. Хоч раз скажи...
Oversettelse
Ukrainsk

Oversatt av Shetamara
Språket det skal oversettes til: Ukrainsk

Будь ласка. Хоч раз скажи все ясно. Я зроблю все для того щоб здивувати тебе, а ти ніколи не договорюєш... Я бажаю тобі добра... що я повинен зрозуміти? І ніколи не кажи, що я дитина...
Senest vurdert og redigert av ramarren - 12 Januar 2009 14:31