Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-우크라이나어 - per favore.Per una volta parla...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어우크라이나어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
per favore.Per una volta parla...
본문
Dawid에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

per favore.Per una volta parla chiaramente...Faccio di tutto per sorprenderti e tu lasci sempre le frasi a meta'...Ti voglio bene...cosa devo capire?E non dire mai piu' che io sono un bambino...

제목
Будь ласка. Хоч раз скажи...
번역
우크라이나어

Shetamara에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Будь ласка. Хоч раз скажи все ясно. Я зроблю все для того щоб здивувати тебе, а ти ніколи не договорюєш... Я бажаю тобі добра... що я повинен зрозуміти? І ніколи не кажи, що я дитина...
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 14:31