Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Bulgarsk - perdona por no escribirte rápido
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
perdona por no escribirte rápido
Tekst
Skrevet av
reya
Kildespråk: Spansk
Hola, perdona por no escribirte rápido, pero
espero que estés muy bien. No he dejado de
pensar en ti. No sé qué me distes, pero me tienes
loco, pero my loco.
Te quiero mucho.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited. <Lilian>
Tittel
Здавей, извинÑвай, че не ти пиÑах веднага
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
драганов1405
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Здавей, извинÑвай, че не ти пиÑах веднага, но Ñе надÑвам да Ñи добре. Ðе Ñъм преÑтанал да миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб.
Ðе знам какво ми казваш, но Ñъм луд по теб и то много луд. Обичам те много.
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 24 November 2008 20:46