Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Bulgarca - perdona por no escribirte rápido
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
perdona por no escribirte rápido
Metin
Öneri
reya
Kaynak dil: İspanyolca
Hola, perdona por no escribirte rápido, pero
espero que estés muy bien. No he dejado de
pensar en ti. No sé qué me distes, pero me tienes
loco, pero my loco.
Te quiero mucho.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited. <Lilian>
Başlık
Здавей, извинÑвай, че не ти пиÑах веднага
Tercüme
Bulgarca
Çeviri
драганов1405
Hedef dil: Bulgarca
Здавей, извинÑвай, че не ти пиÑах веднага, но Ñе надÑвам да Ñи добре. Ðе Ñъм преÑтанал да миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб.
Ðе знам какво ми казваш, но Ñъм луд по теб и то много луд. Обичам те много.
En son
ViaLuminosa
tarafından onaylandı - 24 Kasım 2008 20:46