Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
Tekst
Skrevet av Porcelain Doll
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

Tittel
Anfrage wegen Visum
Oversettelse
Tysk

Oversatt av jufie20
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 November 2008 16:50