Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
Text
Enviat per Porcelain Doll
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

Títol
Anfrage wegen Visum
Traducció
Alemany

Traduït per jufie20
Idioma destí: Alemany

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
Notes sobre la traducció
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Novembre 2008 16:50